Cliquez sur une question et obtenez la réponse.
Solution possible
Branchez la fiche du MV2 sur le 12V sélectionnable sur la prise de courant à l’arrière du MV2, puis connectez l’adaptateur secteur à une prise électrique appropriée pour utiliser le MV2 et charger les batteries. Sinon, retirez les batteries déchargées et remplacez-les par des batteries complètement chargées et rechargez les batteries déchargées.
Assurez-vous que la plate-forme de pesage n’est en contact avec aucun objet
Avez-vous suivi la notice d’utilisation?
Voir la section sur les erreurs possibles
La barre numérique n’était pas dans sa position de départ l’allumage du MV2. Le tube coulissant intérieur doit êtrecomplètement descendu à l’intérieur du tube extérieur fixe et la pièce de corps repliée à plat contre le tube fixe avant d’allumer le MV2.
Solution possible
S’il s’agit de piles alcalines, retirez-les et insérez-en de nouvelles.
S’il s’agit de batteries Ni-Cad ou NiMH, retirez-les et remplacez-les par des batteries complètement chargées ou rechargez-les
L’indicateur a-t-il été étalonné?
Assurez-vous que la balance n’est en contact avec aucun objet à proximité.
Vérifiez la connexion des câbles
La procédure d’utilisation a-t-elle été suivie correctement?
Lisez la section Affichage des erreurs et de l’état et assurez-vous que le message O CAP n’est pas affiché. Si tel est le cas et que la balance n’est pas chargée, suivez la procédure d’étalonnage.
Le test A1CNow AUTOCONTROL peut être effectué à tout moment de la journée. Aucun jeûne requis. Vous voudrez peut-être effectuer le test tout en faisant votre test de glycémie.
Essayez de vous laver les mains à l’eau tiède. L’eau chaude augmente l’afflux sanguin Vous pouvez également masser l’ongle
Tenez la pipette horizontalement ou inclinée à 45 ° par rapport à la goutte de sang. Touchez doucement l’extrémité de la goutte de sang et laissez le tube se remplir. Il s’arrête automatiquement lorsqu’il est complètement plein.
Appuyez sur votre doigt pour obtenir plus de sang. Touchez à nouveau doucement l’embout à la goutte de sang et laissez le tube se remplir. Vous devrez peut-être recommencer pour obtenir le sang dont vous avez besoin. Si la pipette ne se remplie pas, contactez le service client.
Essuyez soigneusement la pointe de la pipette avec du papier ou une serviette. Si du sang sort pendant cette opération, touchez doucement la goutte de sang avec la pointe pour remplir la pipette.
Contactez le service à la clientèle.
Assurez-vous que la cartouche est orientée dans le bon sens lorsque vous l’insérez. Le code doit être en haut lorsque vous insérez la cartouche dans le moniteur.
Jetez une cartouche ouverte depuis plus de 2 minutes. Les résultats obtenus sont parfois incorrects Utilisez plutôt une nouvelle cassette.
N’utilisez pas cette cartouche. Conservez le matériel d’emballage et contactez le service client.
Retirez la cartouche. Insérez-la à nouveau jusqu’à ce qu’elle « clique ». Si le moniteur n’est toujours pas allumé, cela signifie qu’il y a un problème et ne doit pas être utilisé. Contactez le service à la clientèle.
Contactez le service à la clientèle.
«QCOK» signifie que le moniteur fonctionne correctement. Le nombre que vous voyez est votre résultat A1C. Entrez votre résultat dans le journal des résultats du guide rapide. Le moniteur affiche les résultats pendant 60 minutes, puis s’éteint automatiquement.
Passez en revue vos résultats avec votre médecin.
Consultez la section Dépannage. Vous pouvez également contacter le service client.
Une fois que vous avez entré votre résultat, vous pouvez jeter la pipette, le shaker et la cartouche usagés avec vos ordures ménagères. Ces pièces ne peuvent être utilisées qu’une seule fois. Notez que la lancette est également une pièce jetable.
Enregistrez le moniteur pour votre deuxième test. Le moniteur affiche «01TL» pour indiquer qu’il reste un test. Lorsque le moniteur affiche «00TL», cela signifie que vous avez utilisé les deux tests. Après avoir utilisé le deuxième test, vous pouvez jeter le moniteur avec vos ordures ménagères.
Cause: la langue n’est pas définie correctement.
Solution: éteignez le lecteur. Voir section IV, Réglage – Réglage de la langue.
Cause: La date et l’heure ne sont pas réglées correctement.
Solution: voir la section IV, Réglage de l’heure et de la date.
Cause: Le compteur doit être nettoyé.
La jauge de contrôle est sale ou endommagée.
Solution: Nettoyez l’écran de la jauge avec un chiffon ou une serviette propre, humide et non pelucheux.
Utilisez une autre jauge de contrôle.
S’il indique toujours ÉCHEC, appelez le point d’achat ou MedCam.
Cause: Le test est effectué en lumière directe ou à l’extérieur.
Solution: faites le test à l’intérieur, loin de toute source lumineuse.
Cause: la puce MEMo est endommagée.
Solution:utilisez une autre puce MEMo avec le même numéro de lot.
Cause: Trop peu de sang ou de liquide a été appliqué sur la jauge.
Solution:Répétez le test avec une nouvelle jauge et assurez-vous que la bonne quantité de sang est appliquée.
Cause: Le lecteur est neuf ou la langue n’a pas été définie.
Solution: suivez les instructions de réglage de la langue.
Cause: Le test à effectuer avec la puce MEMo Chip ne peut pas être effectué sur le lecteur.
Solution: Vérifiez la puce MEMo Chip et assurez-vous que la puce MEMo Chip est correctement utilisée. Contactez le lieu d’achat ou MedCam.
Cause: la température du compteur est inférieure à celle recommandée pour analyser.
Solution: Déplacez le lecteur dans un endroit plus chaud et attendez qu’il ait la bonne température.
Cause: La température du compteur est supérieure à celle recommandée pour analyser.
Solution: Déplacez le lecteur dans un endroit plus frais et attendez que le lecteur ait la bonne température.
Cause: la puce MEMo Chip est mal insérée ou endommagée.
Solution: insérez correctement la même puce ou installez une nouvelle puce MEMo.
Cause: La date d’expiration des bandelettes est passée, la mauvaise puce MEMo Chip est insérée ou la date du lecteur est mal réglée.
Solution: vérifiez la date d’expiration des bandelettes et assurez-vous que la puce MEMo Chip est correctement insérée. Vérifiez la date du compteur – voir les instructions.
Cause: les piles doivent être remplacées.
Solution: remplacez les piles par 2 nouvelles piles AAA. (Les tests ne peuvent pas être effectués tant que les piles ne sont pas remplacées.)
Cause: La jauge n’a pas été insérée correctement ou a été retirée avant la fin du test.
Solution: répétez le test avec une nouvelle jauge.
Cause: Le résultat en triglycérides du tableau lipidique est de 4,52 mmol / L ou plus.
Solution: aucune action requise. Le LDL ne sera pas calculé car les triglycérides sont de 4,52 mmol / L ou plus.
Cause: La fonction imprimante a été interrompue.
Solution: Imprimez le résultat de la mémoire (menu MEMORY) ou effectuez un nouveau test
Cause: le câble n’est pas correctement inséré. Le capot de l’imprimante n’est pas correctement fermé. (Le voyant de l’imprimante est rouge.)
Il manque des étiquettes / du papier.
Solution: vérifiez tous les contacts. Imprimez les résultats de la mémoire.
Fermez correctement le capot de l’imprimante et assurez-vous que le voyant est vert. Imprimez les résultats de la mémoire.
Consultez le manuel d’instructions de l’imprimante.
Cause: les bandelettes ne sont pas stockées correctement.
Solution: Répétez le test et utilisez une jauge d’un autre pot Effectuer des tests de contrôle avec les fluides de contrôle, pour voir si les résultats sont dans les valeurs limites
Cause: les piles sont défectueuses.
Solution: remplacez les piles.
Cause:Le compteur n’a pas été stocké correctement.
Solution: vérifiez que le lecteur n’a pas été exposé à des températures ou à une humidité élevées ou trop basses et répétez le test.
Cause: l’écran de la jauge est sale.
Solution: nettoyez la fenêtre de la jauge.
Cause: La puce MEMo Chip n’a pas le même numéro de lot que les bandelettes.
Solution: utilisez MEMo Chip et des bandelettes avec le même numéro de lot.
Cause: Le résultat est inférieur à la valeur de test la plus basse du compteur.
Solution: répétez le test. Effectuer des tests de contrôle avec les fluides de contrôle, pour voir si les résultats sont dans les valeurs limites.
Cause: Le résultat est supérieur à la valeur de test la plus élevée du compteur.
Solution: répétez le test. Effectuer des tests de contrôle avec les fluides de contrôle, pour voir si les résultats sont dans les valeurs limites.
Cause: Le résultat ne peut pas être affiché en raison de il manque une valeur pour le calcul. Le résultat est en dehors des limites du compteur.
Solution: répétez le test. Effectuer des tests de contrôle avec les fluides de contrôle, pour voir si les résultats sont dans les valeurs limites.
Cause: la langue n’a pas été définie correctement.
Solution: éteignez l’analyseur. Voir la section lll. Préparation – Pour réinitialiser la langue.
Cause: La date et l’heure n’ont pas été réglées correctement.
Solution: voir la section lll Préparation – Pour régler la date et.
Cause: l’analyseur doit être nettoyé. Vérifiez si la bandelette est sale ou endommagée.
Solution: essuyez l’ouverture de la bandelette réactive avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. Utilisez la bandelette de contrôle de rechange Si la bande de contrôle échoue toujours, appelez le service client.
Cause:Le test est effectué en lumière directe ou à l’extérieur.
Solution: faites le test à l’intérieur, à distance des fenêtres et de la lumière directe
Cause: MEMo Chip® est incorrect.
Solution: Utilisez une autre puce MEMo du même lot.
Cause: Une quantité d’échantillon insuffisante a été ajoutée à la bandelette de test.
Solution: effectuez un nouveau test avec une nouvelle bandelette de test et assurez-vous que le volume de l’échantillon utilisé est correct
Cause: l’analyseur est nouveau ou les options de langue n’ont pas été définies
Solution: suivez les instructions pour définir la langue.
Cause: Le test sélectionné par la puce MEMo installée ne peut pas être exécuté sur l’analyseur.
Solution: vérifiez la puce MEMo et assurez-vous que la puce MEMo adéquate est insérée. Appelez le service client.
Cause: La température de l’analyseur est inférieure à la température de fonctionnement acceptable.
Solution: déplacez-vous dans un environnement plus chaud et effectuez le test une fois que l’analyseur a atteint la température correcte.
Cause: La température de l’analyseur est supérieure à la température de fonctionnement acceptable.
Solution: déplacez-vous dans un environnement acceptable et effectuez le test une fois que l’analyseur a atteint la température correcte
Cause: La puce MEMo n’est pas insérée correctement ou elle est incorrecte.
Solution: insérez correctement la même puce MEMo ou installez-en une nouvelle.
Cause: les bandelettes de test ont expiré, la mauvaise puce MEMo a été insérée ou la date n’est pas réglée correctement.
Solution: vérifiez la date d’expiration des bandelettes réactives et assurez-vous que la puce MEMo appropriée est insérée. Vérifiez le réglage de la date – voir la section III., Préparatifs – Pour régler la date et l’heure.
Cause: les piles doivent être remplacées.
Solution: remplacez toutes les piles par de nouvelles piles AA de haute qualité. (L’analyseur n’exécute pas les tests tant que les piles n’ont pas été remplacées.)
Cause: La bandelette de test n’avait pas été insérée correctement ou retirée avant la fin du test.
Solution: effectuez un nouveau test avec une nouvelle bandelette réactive.
Cause: La fonction imprimante a été interrompue.
Solution: Imprimez les résultats dans MEMORY ou testez à nouveau.
Cause: Le câble de communication n’est pas correctement connecté.
Solution: vérifiez toutes les connexions. Imprimez à nouveau les résultats du test enregistrés en mémoire.
Cause: Le capot de l’imprimante n’est pas correctement fermé. (Le voyant de l’imprimante est rouge.)
Solution: fermez correctement le capot de l’imprimante et assurez-vous que le voyant de l’imprimante est vert. Imprimez à nouveau les résultats du test enregistrés en mémoire.
Cause: Il manque des étiquettes / du papier dans l’imprimante.
Solution: reportez-vous aux instructions de préparation du système d’impression et du système d’exploitation fournies avec l’imprimante.
Cause: la puce MEMo est incorrecte.
Solution: utilisez une autre puce MEMo du même lot.
Cause: La taille de l’échantillon n’était pas assez grande pour que le test soit terminé et que certains résultats aient été obtenus.
Solution: Répétez le (s) test (s) et utilisez la bonne quantité d’échantillon.
Cause: les bandelettes de test ont été retirées pendant le test.
Solution: Répétez le (s) test (s) sans retirer la ou les bandelettes de test jusqu’à ce que les résultats s’affichen
Cause: Le résultat est inférieur à la plage de mesure du test.
Solution: répétez le test. Exécutez les contrôles et confirmez que les contrôles sont dans la plage.
Cause: Le résultat est supérieur à la plage de mesure du test.
Solution: répétez le test. Exécutez les contrôles et confirmez que les contrôles sont dans la plage.
Cause: Le résultat n’est pas disponible en raison d’une valeur manquante dans un calcul ou parce qu’une valeur est en dehors de la plage de mesure.
Solution: recommencez le test. Exécutez les contrôles et confirmez que les contrôles sont dans la plage.
Cause: Le résultat du test des triglycérides sur panneau lipidique était de 400 mg / dl (4,52 mmol / l) ou plus.
Solution: aucune action requise. Le LDL n’est pas calculé sur les échantillons contenant des triglycérides de 400 mg / dl (4,52 mmol / l) ou plus.